№ 34 (1163) от 7 октября 2010 года
Проф. А.А. Чувакин:
Филологи воcтребованы в практической жизни!
По окончании заседания Президиума Совета по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию, прошедшего на базе нашего университета 27-28 сентября, мы встретились с д.ф.н., профессором А.А.Чувакиным, членом Президиума Совета.

- Алексей Андреевич, расскажите об основных вопросах, которые решались в ходе заседания.
- Первое и главное: были рассмотрены и одобрены образовательные программы и учебные планы по профилям подготовки бакалавра филологии для классических университетов России.
Образовательный профиль подготовки филолога - это новое понятие. Профиль создается определенной совокупностью учебных дисциплин, направленных на профессиональную подготовку бакалавра в некоторой конкретной области филологии. Были утверждены образовательные программы и учебные планы по четырем профилям: отечественная филология (например: русский язык и литература; алтайский язык и литература; татарский язык и литература и т.п.); зарубежная филология (английский язык и литература, французский язык и литература, итальянский язык и литература и т.д.), преподавание филологических дисциплин в (отечественные и зарубежные языки и литературы); прикладная филология.
- Расскажите, пожалуйста, подробнее, что такое профиль "Прикладная филология"?
- Я приведу свое определение этого профиля; в целом оно принято нашим образовательным сообществом. Прикладная филология ("приложения филологии") - направление в филологии, занимающееся решением практических задач, связанных с использованием естественного языка и текстов в различных сферах коммуникации, обеспечивающее разработку принципов, методов, технологий решения практических задач в различных сферах языковой, литературной, информационно-коммуникационной жизни человека и общества.
Один из вариантов учебного плана по этому профилю для вузов РФ разработан именно на нашей кафедре коллективом, в который входят профессор Т.В. Чернышова, доценты И.Ю. Качесова и Н.В. Панченко; коллектив работает под моим руководством.
Второй важный вопрос, который постоянно всплывал и обсуждался в ходе заседания, - это вопрос о соотношении теоретической и практической подготовки филологов. Традиционно выпускников университетов готовят к преподавательской и научной деятельности. Но теперь, в современных условиях вхождения в мировое образовательное пространство, рыночной экономики и демографической ямы, оказалось, что для преподавательской работы достаточно выпускников педагогических вузов. Роль университетов в этой области фактически снижается. С другой стороны, увеличивается востребованность филологов в практической жизни общества. Нужны эксперты-лингвисты в правовой и других сферах, "вдруг" оказался важным уровень грамотности деловых документов. Сейчас руководители частных фирм даже нанимают специально филологов для того, чтобы они помогли специалистам вести конкурентную борьбу при помощи слова. Потребность в филологах испытывает и сфера Интернета. Растет число талантливых людей, создающих художественные тексты, а специалистов в этой области здесь, в Сибири, фактически никто (или почти никто) не готовит. Раньше этим занимался Литературный институт имени М. Горького (в Москве). И это только наиболее яркие примеры. С первого сентября 2011 года абитуриент сможет выбрать определенный профиль обучения на филологическом факультете и в рамках этого профиля сам формировать свою программу обучения.
- Студент будет самостоятелен в выборе на 100 процентов?
- Нет, только на 50 процентов. В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом половину образовательной программы будут составлять обязательные для всех филологов учебные дисциплины. В рамках того или иного профиля образовательная программа может частично пересекаться с программами других профилей, а также и других факультетов. Это, безусловно, шаг к европейско-американской системе образования. Все это делается для того, чтобы человек более точно шел к цели, более точно понимал, на что он тратит свое время и деньги.
- Какой общий итог Вы можете подвести?
- Мне приятно, что подготовленные нами материалы получили одобрение со стороны образовательного сообщества. Поэтому прежде всего я хочу поблагодарить своих коллег, принявших участие в подготовке образовательной программы и учебного плана по прикладной филологии, программ учебных дисциплин. По этим программам будут учиться студенты российских классических университетов. Речь идет о таких дисциплинах, как основы филологии, введение в теорию коммуникации, теория коммуникации, введение в прикладную филологию, прикладная филология, риторика, практическая риторика, педагогическая риторика и др. В числе составителей документов и названные мною коллеги по кафедре современного русского языка и речевой коммуникации, и специалисты, работающие на других кафедрах: декан филологического факультета доцент Н.В. Бугорская, профессор А.И. Куляпин. Я благодарю и тех коллег, которые создали условия для работы Президиума; это и преподаватели Л.К. Вальбрит, А.А. Шмаков, и методисты кафедр. В своих решениях Совет по филологии одобрил работу филологического факультета АлтГУ в области коммуникационной подготовки филологов.
- Заседание проходило два дня. Какая еще работа была проведена?
- Во второй день проходила научно-методическая конференция "Коммуникативные и практически-прикладные аспекты подготовки бакалавра и магистра филологии", в которой участвовали филологи нашего университета, а также Новосибирского и Томского университетов, педагогических вузов Барнаула и Новосибирска, других вузов РФ. Кроме того мы показали гостям город Барнаул (особая благодарность профессору В.А.Скубневскому), государственный музей истории литературы, искусства и культуры Алтая, совершили поездку на родину В.М. Шукшина.
Выполню приятное поручение: передаю благодарность участников заседания Алтайскому университету (ректор - профессор Ю.Ф. Кирюшин), филологическому факультету (декан - доцент Н.В. Бугорская), коллективу кафедры современного русского языка и речевой коммуникации за работу, проведенную по подготовке и организации заседания.
Елена Залетина






          Мы Вконтакте


          Мы в Facebook




«За науку!» © 1980-2019
При использовании материалов газеты
ссылка на "За науку!" обязательна
Мнения отдельных авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
Редакция оставляет за собой право публиковать такие материалы в порядке обсуждения.
Контактные адреса
656099, Барнаул,
пр-т Ленина 61, ауд. 901.
Телефон: (3852) 29-12-60
E-mail: natapisma7@gmail.com
Internet: http://zn.asu.ru