№ 15 (1477) от 27 апреля 2017 года
Студенческая жизнь: ars longa
Стабильная необычность «UNO»
«Я в тот день по-турецки вам все объяснил,
Повторил на фарси, на латыни;
Но сказать по-английски, как видно, забыл –
Это мучит меня и поныне».
«Охота на Снарка»
Узнаваемость во всем мире Льюиса Кэрролла не облегчает жизни потенциального зрителя в период ожидания премьеры от студенческого театра. На слух «Кэрролл» всегда равно «Алиса в стране чудес», а значит необычно, странно и «все чудесатее и чудесатее». Постановка такого произведения, естественно, будет необычной, и всегда есть опасность, что студенческий театр может не справиться с материалом и утонет в странностях. Но не в этот раз.

23 апреля на сцене Университета Экспериментально-психологический театр «UNO» представил свой новый спектакль «Охота на Снарка» по одноименной поэме Льюиса Кэрролла. У каждого героя была своя история, жизненная ситуация и глубокие убеждения, которые периодически выливались в комичные моменты и шутки, абсолютно понятные современному зрителю. А зритель спектакля получился разновозрастным, от этого было вдвойне любопытно наблюдать, над чем смеются взрослые, а над чем, булькая, хихикают малыши.
Действие спектакля происходило в двух плоскостях. Справа на авансцене за чаепитием расположились животные, которые выступали рассказчиками истории об отважной чисто английской команде корабля, которая решила во что бы то ни стало найти невероятного Снарка. Сама сцена принадлежала команде, каждый герой которой был со своими причудами: здесь был бильярдный маэстро, банкир, барахольщик, шляпный болванщик, отставной козы барабанщик − он же бывший судья, булочник − он же Огрызок, браконьер и капитан Балабол. Весь померкший свет околоморской интеллигенции отправился на опасные поиски невиданного Снарка, которого нужно поймать, но ни в коем случае ни с кем не перепутать.
Вопль первый: Высадка на берег
Над спектаклем «Охота на Снарка» работала первый режиссер театра «UNO» Елена Кузнецова, которая спустя восемь лет вернулась в театр. По ее словам, художественный руководитель театра Анна Черетун позвала ее поработать над спектаклем, и она не отказалась. Как говорится, все гениальное просто!

Елена Кузнецова, режиссер спектакля «Охота на снарка»:
– Выбор материала – это выбор самого коллектива. Еще в прошлом году они нашли эту поэму, прорабатывали образы, но окончательный вариант текста в качестве пьесы был оформлен осенью 2016-го. С декабря мы ввели сценарий и начали готовиться, но потом нас немного прервала сессия. Сложно было то, что это не драматическое и не игровое произведение, и в принципе эта поэма стихотворная. В самом оригинале Льюиса Кэрролла идет практически исключительно авторская речь, то есть пришлось выделять реплики героев, но необходимо было оставить авторскую речь. Поскольку это стихотворная форма, чтобы не нарушить этот размер, необходимо было придумать, каким образом авторскую речь можно ввести в игру, поэтому было разделение персонажей на команду и на животных, и как раз животные всю авторскую речь и проговаривали. Но и необходимо было достаточно большое количество людей одновременно на сцене разместить, чтобы у каждого нашлось занятие, чтобы можно было выделять линию игровую, когда работает команда, и линию повествования, когда внимание переносится на животных. Ну, и это произведение в стиле абсурда, они тоже достаточно сложны для постановки в плане того, что необходимо выделить какую-то доминанту, которая бы скрепляла это произведение, чтобы оно не распадалось на образы, на отдельные моменты, чтобы какая-то связь прослеживалась.
На настроение коллектива влияет то, какая атмосфера внутри него царит, но вот Анна молодец, достаточно хороший был уровень изначально у ребят в плане техники, речи, нахождения на сцене, хотя есть новенькие, которые пришли непосредственно в этом году. Для создания комических моментов было такое очень свободное пространство, большое поле для фантазии, поскольку нет четких границ по репликам автора относительно внешности, места действия, и здесь мы смогли придумывать, делать, что хотели, творить, создавать. Мы попытались сыграть где-то от противоположного, то есть говорится одно, а на сцене изображается другое. Это было интересно, ребята активно принимали в этом участие, у нас было коллективное создание спектакля, не так, чтобы была одна линия жесткая диктаторская режиссура, а чтобы у каждого было свое мнение, и все его высказывали. Это было интересно, как работа над любым спектаклем: что-то создать новое, показать другим, получить какую-то реакцию, какой-то отзыв от зрителей.

На собственной шкуре
Человеческие слабости и курьезные события между героями прощаются, если думать о том, что это Кэрролл. На самом деле, спектакль имеет общее настроение с другой сказочной постановкой театра в 2012, когда материалом работы стало произведение Евгения Клюева «Между двух стульев», еще более сложное и странное. Тогда спектакль стал игрой постоянных перевоплощений для взрослых. В «Между двух стульев» герои предлагали сомневаться в значениях каждого слова, а в «Снарке» сомнение лежало в одной только внешности: Бобер не грыз палубу, а вышивал крестиком, Банкир плакал, увидев Кровопира, а Булочник в фартуке был вовсе не булочник.
Художественный руководитель театра в этот раз влилась в состав труппы и сыграла роль Булочника-Огрызка-Дохляка.
Анна Черетун, художественный руководитель Экспериментально-психологического театра «UNO»:
– Я тоже изначально говорила, что по энергетике, по процессу работы это похоже на «Между двух стульев», потому что Клюев – сам по себе ученик Кэрролла, его можно назвать русским Льюисом Кэрроллом. Ну, вот мы как-то сначала взяли ученика, а потом дошли до учителя. Давно хотелось поставить что-нибудь кэрролловское, ставить «Алису в стране чудес» было бы слишком просто для нас, слишком пошло, а «Охота на Снарка» тоже любопытное произведение, тем более, что здесь есть где разыграться и было что поделать: мы снова занялись и декорациями, и кое-что даже порисовали, пошили, поэтому многосторонний спектр удовольствий получили от подготовки спектакля.
Именно в таком ролевом исполнении я не выходила давно. В «Роковой поэзии» в последний раз вышла, прочитала стихотворение, а вот чтобы взять роль и отыграть, такого не было… лет 7, наверное, с «Маленького принца». Потому что очень непросто сразу и играть, и режиссировать. И тут наш первый режиссер театра Елена Кузнецова вернулась к нам, и вот появилась возможность выйти на сцену! Удовольствие гигантское, другой род волнения, но это тоже очень приятно.
Вот где водится Снарк!
Для каждого история про Снарка заканчивается по-разному, но всегда неожиданно. Что хотел сказать этим автор? Есть ли в «Охоте» смысл или это просто детская сказка, рассчитанная на тех, чей возраст позволяет раздвигать и сдвигать границы фантазии когда и как угодно?
Каждый год труппа театра несколько обновляется. Такова особенность студенческих театров: студенты выпускаются, репетиции заменяются работой, а на их место приходят новые, совершенно радостные первокурсники. Для актеров, вошедших в труппу в новом сезоне, эта постановка стала первым большим дебютом.
Дмитрий Шнар, актер театра «UNO» с 2012 года, исполнитель роли капитана Балабона:
ировать все происходящее вокруг и постоянно быть сконцентрированным. При этом мы рассказываем нашу историю в стихотворной форме. Еще мы впервые использовали проектор для повествования с помощью видео. Я очень долго привыкал к роли Балабона, пробовал разные образы, характеры, искал свое. Капитан – это персонаж, который заставляет подумать, что он много знает и умеет, но на деле все оказывается далеко не так. Кэрролл возвел абсурд в абсолют, и вот мы получаем лидера, только и умеющего что бить в колокол. О чем вообще история про Снарка? Это извечный вопрос, никто так и не знает на него точного ответа. Снарк – это некая абстракция, которая ведет нелегкий путь. Каждый сам выбирает для себя, что для него есть Снарк: для кого-то это знания, для кого-то деньги, для кого-то поиск самого себя, кто-то видит в Снарке счастье. Но одно мы знаем точно, Снарк – это Буджум.
Ольга Лавыгина
Фото Юлии Вельдяйкиной, Объединение фотографов ФМКФиП










          Мы Вконтакте


          Мы в Facebook




«За науку!» © 1980-2017
При использовании материалов газеты
ссылка на "За науку!" обязательна
Мнения отдельных авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
Редакция оставляет за собой право публиковать такие материалы в порядке обсуждения.
Контактные адреса
656099, Барнаул,
пр-т Ленина 61, ауд. 901.
Телефон: (3852) 29-12-60
E-mail: red@email.asu.ru
Internet: http://zn.asu.ru