За ароматом белого лотоса

В АлтГУ в начале лета начал функционировать Региональный лингвистический центр по изучению восточных языков «Белый лотос» кафедры востоковедения института истории и международных отношений. «ЗН» пообщалась с директором центра Юлией Александровной Лысенко – заведующей кафедрой востоковедения, доктором исторических наук, профессором.

– Юлия Александровна, у вашего центра очень поэтическое название. Почему он так назван?

– Дело в том, что в нашем центре планировалось изучать несколько восточных языков – китайский, корейский, японский. Поэтому наша команда преподавателей восточных языков понимала, что для названия центра нужен какой-то образ, символ стран Восточной Азии, который бы их всех объединял. Мы даже объявили конкурс на кафедре на лучшее название центра. В итоге, проанализировав символику конфуцианско-буддийской культуры, мы решили, что белый лотос – именно такой символ, он олицетворяет Восток в целом, связан с чистыми помыслами, началом хорошего дела.

Фото Марии Дубовской
Фото Марии Дубовской
Фото Марии Дубовской

– Почему центр открылся именно сейчас?

– Наша кафедра 25 лет специализируется на изучении стран Востока, их культуры и языков. Программа «Приоритет-2030», которую реализует АлтГУ, дала новый импульс развитию нашей кафедры, помогла решить актуальнейшую задачу: открыть языковой центр. Приказ об открытии Регионального лингвистического центра «Белый лотос» был подписан 2 июня. Все лето преподаватели разрабатывали учебные программы, проводили рекламную кампанию. В итоге нам удалось с 18 сентября запустить лингвистические курсы по японскому, корейскому и китайскому языкам. Набраны группы школьников, студентов, людей старшего возраста и тех, у кого есть определенный уровень знания языка, но они хотят его повысить. Набор продолжается и сейчас, мы готовы запустить новый поток курсов со 2 октября. Замечу, что изучение восточных языков – одна из приоритетных задач, поскольку Россия сегодня активно развивает стратегическое, экономическое, научно-гуманитарное сотрудничество со странами Азии. Тем более это важно для Алтайского края – трансграничного региона, соседствующего с Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азией.

– Кто будет учить?

– Занятия на лингвистических курсах ведут квалифицированные специалисты кафедры востоковедения, которые получили базовое профессиональное образование в АлтГУ и НГУ.

– Насколько восточные языки – сложные?

– Восток, как известно, дело тонкое. То же самое можно сказать и о восточных языках. Конечно, они не из легких. Но выучить их реально. Наш опыт преподавания языков свидетельствует о том, что за четыре года программы бакалавриата его вполне можно освоить. Наши студенты с третьего курса уезжают в страны Азии на лингвистические стажировки. В наших планах организация и для слушателей лингвистических курсов летних языковых стажировок.

– Чтобы выучить язык, нужно знать культуру?

– Да, безусловно. Курсы построены так, что наши слушатели будут изучать восточные языки, но при этом преподаватели будут им много рассказывать об истории и культуре этих стран, проводить чайные церемонии. Мы также планируем привлекать слушателей курсов, особенно школьников, к нашим студенческим мероприятиям. Такой лингвокультурологический подход очень эффективен.

Набор в языковой центр «Белый лотос» продолжается. Ждем всех желающих по адресу: пр. Ленина, 61, корпус М, кабинет 316.

Дмитрий ГЕРАЙКИН

708

Related posts

Считайте недействительным студенческий билет

«Царица наук взяла верх над морской стихией». Как бывший моряк стал доцентом кафедры

Стать нишевым. Обзор необычных хобби, которые гораздо интереснее привычных судоку из TikTok