Светлана Товстик, выпускница магистерского направления «лингвистика» АлтГУ и неоднократный лауреат конкурсов поэтического перевода международного уровня, поделилась опытом перевода кино: 187
Мария Александровна Кайгородова, к. ф. н., доцент историко-филологического факультета ГАГУ, объясняет, в чем феноменологический смысл перевода, кого можно назвать лучшими переводчиками и
Читайте газету в формате PDF (9 мегабайт). Или пользуйтесь нашим сайтом — все материалы номера уже здесь. «Здесь ходил Чингисхан». В постоянном представительстве
«ЗН» посетила Музей истории Алтайского государственного университета им. В. И. Неверова, чтобы узнать о самых интересных экспонатах. И – показать вам! Экскурсию
«ЗН» продолжает рассказывать о ярких и талантливых студентах АлтГУ. В этот раз публикуем историю о студентке 2-го курса направления «информационная безопасность» Екатерине
Кафедра социальной и молодежной политики АлтГУ начала проведение важного опроса среди пассажиров Барнаула, к числу которых, безусловно, относятся студенты, преподаватели и сотрудники