23 февраля – День защитника Отечества. «ЗН» решила оригинально подойти к этой теме и поговорить о… мужском роде. Что это за грамматическое понятие, могут ли слова женского или среднего стать мужским и о других мужских парадоксах в русском языке говорим в этом дайджесте.
О мужском грамматическом роде написано множество научных статей и почти ничего – научно-популярного. Однако мы разыскали несколько таких уникальных публикаций и выбрали самые занимательные примеры, как ведет себя мужской род в русском языке.
Как подчеркивает филолог Елена Первушина в статье «Слова “безродные” и “бесчисленные”», «к мужскому роду относятся не только слова с нулевым окончанием, имеющие в родительном падеже окончание “а” (дом, стол), но и с окончанием “ой”, “ий”, “ый” (ученый, рядовой), которые образовались из соответствующих прилагательных мужского рода, а также слова с суффиксами “ищ”, “ишк”, “ушк”, “ин” (сапожище, соловушка, домишко, домина). Еще к мужскому роду принадлежат некоторые слова с окончанием “а”, “я” (папа, дядя) – это первые слова, которые мы учимся говорить, – как раз тот случай, когда смысл побеждает грамматику».
Но есть слова, которые поменяли свой род. Как говорится в статье «7 известных слов, которые не сразу определились со своим родом», «сначала метро употребляли в мужском роде, из-за влияния полного существительного “метрополитен”. Например, в 30-е годы в СССР выходила газета “Советский метро”. А позже стали относить к среднему из-за его окончания в краткой форме».
Другой пример: «Изначально в словари существительное вошло в форме женского рода – “фильма”. Но в 1924 году в журнале “Кинонеделя” была опубликована заметка актера, режиссера и кинокритика Константина Миклашевского, которая впоследствии превратила странную “фильму” в привычный нам всем “фильм”».
А как же быть с кофе? Споры о его принадлежности к мужскому или среднему роду не утихают до сих пор. Хотя в разговорной речи словари готовы признать употребление слова в среднем роде, но по строгой литературной норме кофе все же вкусный, а не вкусное. Филолог Елиферова в книге «#панталоныфракжилет» задается вопросом: «А почему кофе должен быть мужского рода?» И отвечает: «В русском языке слова, оканчивающиеся на Е, обычно среднего рода: поле, море, кафе. Что касаемо кофе: в попытках объяснить его принадлежность к мужскому роду, часто приводят в пример существовании форм кофий, кофей, которые использовались с 1762 года. Без сомнения, эти формы мужского рода по всем правилам и сегодняшний “кофе” наследует его от своих более ранних версий».
Но есть и слова так называемого общего рода, которые в зависимости от контекста могут также употребляться в мужском (или женском) роде. Как указывает Елена Первушина в той же статье «Слова “безродные” и “бесчисленные”»: «Слов общего рода очень много, даже если мы не будем брать в расчет имена и фамилии. “Белоручка”, “бродяга”, “брюзга”, “всезнайка”, “выскочка”, “грязнуля”, “егоза”, “ехидна”, “жадина”, “забияка”, “задира”, “зазнайка”, “заика”, “замарашка”, “зевака”, “злюка”, “зубрилка”, “калека”, “коротышка”, “невежа”, “недотепа”, “неряха”, “неумеха”, “плакса”, “подлиза”, “пройдоха”, “тупица”, “ябеда” – этот список можно продолжать и продолжать…
Большинство из них звучат оскорбительно и могут обидеть человека. Впрочем, в списке слов общего рода есть и такие, как “трудяга”, “умница”, “молодец”, – вот на эти слова можно не скупиться, они звучат как похвала». Кроме того, к словам такого рода могут относиться имена и фамилии, «которыми можно назвать мальчика и девочку, – Саша, Валя, Женя, Черных, Гофман, – а еще иноязычные слова, обозначающие людей обоих полов: визави, протеже, инкогнито».
Эля ПЕТРЕНЕВА