На одном языке

Наш русский Мухаммед

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Как студент из Йемена Мухаммед Альхади стал в университете своим

Алтайский госуниверситет – место притяжения студентов из разных городов и стран. Каждый такой студент по-своему уникален. «ЗН» побеседовала со студентом из арабской страны Йемена Мухаммедом Альхади.

– Учусь на первом курсе направления «математика и компьютерные науки». Приехал в Барнаул из Йемена, ведь считаю, что образование здесь намного лучше. Конечно, русский язык учить сложно – в этом я убедился еще в аэропорту. Тогда потерял свой чемодан, хотел спросить кого-то, но никто по-английски, да и по-арабски, не говорил. В итоге как-то выкрутился, уже не помню как (смеется). Но после подготовительного отделения в АлтГУ с русским стало намного лучше: теперь могу спокойно общаться. Если говорить про математику, для многих она предмет сложный, но для меня это не совсем так. Я понимаю формулы, но когда пытаюсь их объяснить… Тут возникают сложности. Но я стараюсь!

Мухаммед живет в общежитии № 5. Он человек активный – особенно любит общаться. Поэтому среди других студентов в общежитии ему даже лучше, чем было бы одному в квартире. Да и так проще адаптироваться к иной, русскоязычной культурной среде. В «Универ-сити» же ему очень комфортно. Он настолько освоился в университете и вообще городе, что даже родители называют сына по телефону «наш русский». Ни религия, ни язык, ни другие особенности арабского культурного кода не помешали Мухаммеду стать здесь своим, и даже наоборот.

– Вообще, АлтГУ – это моя семья. Честно говорю! Очень теплые отношения сложились между студентами и преподавателями. Нашел себе друзей из арабских стран, из Африки. Мы мусульмане и вместе отмечаем наши праздники – в Барнауле есть мечеть, туда и ходим. По этому вопросу у меня не возникает никакого дискомфорта – происходит так же, как и раньше. Просто теперь в другом месте. Если говорить о своей родине, то различий с Россией, конечно, много. Например, погода. Температура воздуха в Йемене всегда держится около +35 и очень редко опускается до +15, но это прям минимум. Первый раз увидел здесь снег – в России. Еще отличается еда. В моих краях множество видов специй. Отличается и одежда: у нас мужчины носят длинные, как платья, одежды – футу и маваз. Есть и большое отличие в образовании – мужчины и женщины у нас учатся раздельно. Кроме того, в Йемене два праздника в год, они оба связаны с религией. Первый сразу после Рамадана, а второй спустя еще три месяца. Новый год мы не празднуем.

Мухаммед бывал в Москве. И понял, что оставаться там ему не хочется: быстрый темп жизни, сильно большой город. Для туризма классно, но не для учебы. Был в Новосибирске, сейчас больше всего хочет в Горный Алтай: «Друзья говорят, что туда лучше всего поехать летом». В общем, на месте Мухаммед не сидит. К тому же ему нравится играть в футбол, он как-то даже выигрывал пару раз в дружеском матче! В будущем хочет поступить в магистратуру, естественно, в России. Как раз подучит русский, чтобы писать научные работы.

Эльвира ПЕТРЕНЕВА
Фото Дмитрия ГЕРАЙКИНА 

Совсем скоро, 23 ноября 2025 года, в Москве состоится III Международный межрелигиозный молодежный форум. Это мероприятие – повод для межкультурного диалога с нашими иностранными студентами.

188 просмотров

Related posts

Русский с Рождественского

Софья Протасова