Скорбим

Изящная, элегантная, остроумная

Время на прочтение: 6 минут(ы)

31 января после тяжелой и продолжительной болезни ушла из жизни Алла Алексеевна Рубченко, ветеран Алтайского государственного университета. Алла Алексеевна работала в университете с 1976 года, в течение 25 лет заведовала кафедрой иностранных языков для специального обучения филологического факультета АлтГУ, много лет была членом ученого совета АлтГУ, имела многочисленные правительственные грамоты и награды.
«ЗН» публикует воспоминания учеников и коллег Аллы Алексеевны.

Татьяна Николаевна Малиновская, к ф. н., доцент кафедры иностранных языков БЮИ МВД РФ:

– Если честно, даже не верится, что Аллы Алексеевны с нами больше нет. Запомнится она мне очень добрым, чутким, внимательным человеком, красивой, элегантной женщиной, большим профессионалом своего дела, внимательным, вдумчивым, очень хорошим руководителем, который всегда был готов прийти на помощь в любой трудной рабочей или жизненной ситуации. Сложно говорить, потому что сложно вспоминать об Алле Алексеевне в прошедшем времени, сложно говорить о ней в прошедшем времени. Для меня она навсегда останется энергичной, яркой, общительной. Мне очень запомнился момент, когда я устраивалась на кафедру и позвонила по телефону, чтобы договориться о встрече с Аллой Алексеевной. Меня просто поразил ее молодой, задорный голос. В последние годы мы с ней поддерживали связь в основном по телефону, и я хотела бы отметить, что до последних дней голос ее был таким же молодым, звонким и задорным, как много лет назад, когда я с ней познакомилась.

Светлана Федоровна Савицкая, доцент кафедры иностранных языков, ветеран АлтГУ:

– Я потеряла еще одного близкого человека, с которым меня связывают почти 50 лет дружбы.
Я работала в университете с 1 августа 1973 года, потом уехала в Ленинград на двухгодичные ВПК. Вернулась в университет в 1976 году и не узнала свою кафедру: в университете появились новые факультеты, а на кафедре – новые люди. Среди них была и Алла Алексеевна Рубченко – молодая, восхитительная, очень приветливая. Мы быстро подружились. Но вскоре она уехала в Ленинград на два года на ВПК. Я ждала ее с нетерпением. Кафедра у нас была дружная, ее возглавлял Эвальд Эмильевич Каценштейн. После защиты диссертации кафедру возглавила Алла Алексеевна.
Жизнь на кафедре была интересной: всегда отмечали дни рождения, к Новому году ставили мини-спектакли с Дедом Морозом и подарками, организовывали студенческие вечера на иностранных языках, и всегда с нами была наша завкафедрой. Между нами не было дистанции: это был сплоченный коллектив, готовый в любую минуту прийти на помощь. Это заслуга завкафедрой. Алла Алексеевна была верным другом, надежным товарищем и просто очень хорошим человеком.
Боль утраты нельзя передать словами. Очень тяжело терять дорогого тебе человека. Покинув этот мир, она навсегда останется в моей памяти. Я люблю Аллу Алексеевну как друга, уважаю как завкафедрой и восхищаюсь ее любовью к своей профессии.
Светлая память об Алле Алексеевне сохранится в моем сердце.

Татьяна Владимировна Медведева, к.ф. н., доцент кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков ИГН АлтГУ:

– Я потеряла очень близкого человека. Алла Алексеевна была практически членом нашей семьи, мои дети выросли на ее глазах. Алла Алексеевна очень много сделала для кафедры и для университета.

В 1999 году по инициативе профессора А.А. Чувакина на кафедре была открыта специальность «Зарубежная филология. Английский язык и литература». Ее открытие потребовало разработки абсолютно новых (для межфакультетской кафедры) программ. Замечу, Интернета в свободном пользовании еще не было. Алла Алексеевна «подняла» всех своих знакомых коллег Санкт-Петербургского и Московского университетов и «добыла» аналогичные программы этих вузов, в которых данная специальность существовала давно. С помощью новых разработанных программ кафедра обеспечила открытие новой для Алтайского края специальности. Многие «неязыковые» программы («Введение в языкознание», «Межкультурная коммуникация» и др.) она написала сама. Выпускники этой специальности оказались востребованными не только в крае, но и далеко за его пределами.

Виктория Николаевна Карпухина, д.ф.н., профессор кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков ИГН АлтГУ:

– Алла Алексеевна Рубченко – наш любимый преподаватель французского языка, которая вырастила не одно поколение профессиональных переводчиков в АГУ. Алла Алексеевна работала в Алтайском государственном университете с 1976 г., 25 лет была заведующей кафедрой иностранных языков для специального обучения филологического факультета АлтГУ, много лет являлась членом ученого совета АлтГУ, имела многочисленные правительственные грамоты и награды. В 2013 г. вышла на пенсию, но продолжала вести занятия по французскому языку для своих учеников по всему миру.

Студенты и коллеги Аллы Алексеевны помнят ее всегда изящной, элегантной, остроумной и вдохновляющей, энциклопедически образованной и потрясающе чуткой. На своих занятиях – будь они по строгой латыни или тонкому и музыкальному французскому языку – Алла Алексеевна открывала целые лингвистические вселенные, вместе с нами читала лучшие книги (кто не помнит «Маленького принца» А. де Сент-Экзюпери или ее занятий со стихами Поля Верлена и Артюра Рембо!). Она щедро дарила своим студентам радость от общения с богатейшей французской культурой и удивительной французской музыкой.

Для меня Алла Алексеевна была очень близким человеком, который всегда мгновенно приходил на помощь, с которым можно было поделиться своими радостями и горестями, поговорить обо всем на свете – от нашей любимой французской музыки до мировой философии. Энциклопедичность ее знаний всегда поражала, и она была лучшим преподавателем, у которого нам выпало счастье учиться.

Когда я пришла работать на кафедру, мне достался курс «Теория и практика перевода», который нужно было читать студентам 3-го курса специальности «Зарубежная филология. Английский язык и литература», у которых я только что вела фонетику и фонологию современного русского языка. Программу курса нужно было разрабатывать практически с нуля, но Алла Алексеевна нашла для меня аналогичные программы из лучших вузов России – от Москвы до Владивостока, принесла всю литературу по теории и практике перевода, которую смогла достать, – и курс был создан. Я читаю его до сих пор. Когда совершенно неожиданно для себя, через много лет после окончания университета и работы на кафедре, я решила запустить в 2019 году группу изучающих французский язык, Алла Алексеевна была очень рада – и сразу же пришла на помощь: лучшие современные учебники, по которым учат французский как второй язык будущие переводчики МГИМО, аудиокурсы, отличные фильмы на французском были в моем распоряжении. Алле Алексеевне всегда можно было задать любой вопрос – о музыке, литературе, латыни, французском, – и получить исчерпывающий ответ со ссылками на энциклопедические и специальные словари.
Мне очень больно от того, что она ушла так рано и ничем уже нельзя было помочь. Но она боролась, и ее бодрость, жизнелюбие, жизненная сила будут поддерживать нас – так же, как и память о ней.

Светлана Анатольевна Осокина, д.ф.н., профессор кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков ИГН АлтГУ:

– Воспоминания об Алле Алексеевне смешаны в один большой калейдоскоп: и картинки из студенческой жизни, наш любимый французский и пение хором Champs-Élysées , и начало работы на кафедре, и защита кандидатской, ее теплая поддержка, и заседания кафедры. Всегда улыбчивая, исключительно элегантная и в то же время строгая, решительная. Светлая ей память!

Елена Александровна Савочкина, к.ф.н., доцент кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков ИГН АлтГУ:

– Я помню Аллу Алексеевну как человек, который пришел работать на кафедру иностранных языков филологического факультета АГУ в 1993-м, сразу после института. Алла Алексеевна уже давно работала завкафедрой. Я пришла к ней на собеседование. Мне, конечно, было очень страшно. Посмотреть, кто такая завкафедрой, какая она, было негде, Интернета в те годы еще не было. Пришла и увидела очень милого, добродушного, приятного человека, который все мое страшное напряжение снял, который принял меня на равных. Я не почувствовала себя какой-то, простите, девчонкой, с которой можно разговаривать свысока, ставить в неловкое положение, чтобы я чувствовала пиетет и страх. Такого не было! Это меня настолько к себе расположило, что захотелось работать в этом коллективе. И это мое первое впечатление подтверждалось потом в течение десятилетий, что я работала на кафедре. Алла Алексеевна была не только замечательным руководителем, но она была и прекрасным человеком, другом, с которым можно было посоветоваться не только по вопросам методики, но и просто поговорить о каких-то своих, человеческих проблемах. Всегда могла подбодрить, всегда решала все весело, с огоньком: сама никогда не унывала и другим не позволяла унывать. И она навсегда останется для меня в этом ее нимбе волос, которые всегда были пышными, золотистыми, красиво уложенными, – останется добрым, сияющим человеком.

Ирина Кулева, группа 844, выпуск 2009 г. («Зарубежная филология. Английский язык и литература»):

– Мне посчастливилось познакомиться с Аллой Алексеевной в университете на парах французского языка. Умная, интеллигентная и чуткая. Всегда с идеальным макияжем и прической, аккуратный маникюр, со вкусом подобранные украшения и вещи. В моей памяти навсегда останутся теплые воспоминания о том, как мы разучивали песни Патрисии Каас, Джо Дассена, как читали «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. Помню, как Алла Алексеевна впервые познакомила нас с разными видами сыра: «Дор Блю» и «Камамбер». А потом помню, как мы пили вместе чай с тортом «Прага».
Мне повезло, что в моей жизни появился такой человек, как Алла Алексеевна. Она навсегда останется в моем сердце!

Атуна Григорян, группа 844, выпуск 2009 г. («Зарубежная филология. Английский язык и литература»):

– Алла Алексеевна была для меня эталоном элегантности и интеллигентности. Что-то было в ней французское – стиль, манеры, шарм. Она учила нас не только языку, но давала нам намного больше, вкладывала душу. Всегда буду благодарна ей за то, что она зародила во мне любовь к самому красивому языку. Слушая французские песни, читая книги, вспоминаю эту потрясающую женщину.

Ирина Николаевна Дьяченко, к.ф.н., доцент кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков ИГН АлтГУ:

– Алла Алексеевна была для нас не просто наставником, но близким другом. Ее вера в нас и поддержка сделали нас лучше, успешнее и добрее. Для каждого из нас она всегда находила доброе слово, улыбку, внимание. Ее слова навсегда останутся в наших сердцах, как и она сама.

Алла Степановна Шемякина, ветеран АлтГУ:

– Алла Алексеевна была очень светлым человеком, нежной и доброй.

Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков АлтГУ

…En nous souvenant d’elle

Всегда могла подбодрить, всегда решала все весело, с огоньком: сама никогда не унывала и другим не позволяла унывать. И она навсегда останется для меня в этом ее нимбе волос, которые всегда были пышными, золотистыми, красиво уложенными, – останется добрым, сияющим человеком.

566 просмотров

Related posts

Первый философ. Ушел из жизни основатель политологического образования на Алтае Валентин Баркалов

Скоропостижно скончалась доцент ИГН АлтГУ Дэлэгням Нямаа

Ушла из жизни А. А. Рубченко