Дело тонкое

За ароматом белого лотоса

В АлтГУ в начале лета начал функционировать Региональный лингвистический центр по изучению восточных языков «Белый лотос» кафедры востоковедения института истории и международных отношений. «ЗН» пообщалась с директором центра Юлией Александровной Лысенко – заведующей кафедрой востоковедения, доктором исторических наук, профессором.

– Юлия Александровна, у вашего центра очень поэтическое название. Почему он так назван?

– Дело в том, что в нашем центре планировалось изучать несколько восточных языков – китайский, корейский, японский. Поэтому наша команда преподавателей восточных языков понимала, что для названия центра нужен какой-то образ, символ стран Восточной Азии, который бы их всех объединял. Мы даже объявили конкурс на кафедре на лучшее название центра. В итоге, проанализировав символику конфуцианско-буддийской культуры, мы решили, что белый лотос – именно такой символ, он олицетворяет Восток в целом, связан с чистыми помыслами, началом хорошего дела.

Фото Марии Дубовской
Фото Марии Дубовской
Фото Марии Дубовской

– Почему центр открылся именно сейчас?

– Наша кафедра 25 лет специализируется на изучении стран Востока, их культуры и языков. Программа «Приоритет-2030», которую реализует АлтГУ, дала новый импульс развитию нашей кафедры, помогла решить актуальнейшую задачу: открыть языковой центр. Приказ об открытии Регионального лингвистического центра «Белый лотос» был подписан 2 июня. Все лето преподаватели разрабатывали учебные программы, проводили рекламную кампанию. В итоге нам удалось с 18 сентября запустить лингвистические курсы по японскому, корейскому и китайскому языкам. Набраны группы школьников, студентов, людей старшего возраста и тех, у кого есть определенный уровень знания языка, но они хотят его повысить. Набор продолжается и сейчас, мы готовы запустить новый поток курсов со 2 октября. Замечу, что изучение восточных языков – одна из приоритетных задач, поскольку Россия сегодня активно развивает стратегическое, экономическое, научно-гуманитарное сотрудничество со странами Азии. Тем более это важно для Алтайского края – трансграничного региона, соседствующего с Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азией.

– Кто будет учить?

– Занятия на лингвистических курсах ведут квалифицированные специалисты кафедры востоковедения, которые получили базовое профессиональное образование в АлтГУ и НГУ.

– Насколько восточные языки – сложные?

– Восток, как известно, дело тонкое. То же самое можно сказать и о восточных языках. Конечно, они не из легких. Но выучить их реально. Наш опыт преподавания языков свидетельствует о том, что за четыре года программы бакалавриата его вполне можно освоить. Наши студенты с третьего курса уезжают в страны Азии на лингвистические стажировки. В наших планах организация и для слушателей лингвистических курсов летних языковых стажировок.

– Чтобы выучить язык, нужно знать культуру?

– Да, безусловно. Курсы построены так, что наши слушатели будут изучать восточные языки, но при этом преподаватели будут им много рассказывать об истории и культуре этих стран, проводить чайные церемонии. Мы также планируем привлекать слушателей курсов, особенно школьников, к нашим студенческим мероприятиям. Такой лингвокультурологический подход очень эффективен.

Набор в языковой центр «Белый лотос» продолжается. Ждем всех желающих по адресу: пр. Ленина, 61, корпус М, кабинет 316.

Дмитрий ГЕРАЙКИН

449 просмотров